Module 4: References



Baker, C. (2006). Foundations of bilingual education and bilingualism (4th Ed.). Buffalo: Multilingual Matters.
De Jong, E. J. (2011). Foundations for multilingualism in education: From principles to practice. Philadelphia: Caslon Publishing.
Donghui, Z. (2010). Language maintenance and language shift among Chinese immigrant parents and their second-generation children in the U.S. Bilingual Research Journal, 33(1), 42-60. doi:10.1080/15235881003733258
Fillmore, L. (2000). Loss of family languages: Should educators be concerned? Theory into Practice, 39(4), 203-210.
Guardado, M. (2006). Engaging language and cultural spaces: Latin American parents' reflections on language loss and maintenance in Vancouver. Canadian Journal of Applied Linguistics, 9(1), 51-72.
Hurtado, A., & Vega, L. A. (2004). Shift happens: Spanish and English transmission between parents and their children. Journal of Social Issues, 60(1), 137-155. doi:10.1111/j.0022-4537.2004.00103
King, K., & Fogle, L. (2006). Bilingual parenting as good parenting: Parents’ perspectives on family language policy for additive bilingualism. International Journal of Bilingual Education and Bilingualism, 9(6), 695-712.
Lanza, E., & Svendsen, B. (2007). Tell me who your friends are and I might be able to tell you what language(s) you speak: Social network analysis, multilingualism, and identity. International Journal of Bilingualism, 11(3), 275-300.
Matiki, A. J. (2009). Re-examining language shift cases in Malawi in the context of Fishman’s GIDS. Journal of Multilingual and Multicultural Development, 30(6), 535-546. doi:10.1080/01434630903215117.
Mouw, T., & Yue, X. (1999). Bilingualism and the academic achievement of first- and second-generation Asian Americans: Accommodation with or without assimilation?. American Sociological Review, 64(2), 232-252.
Nawanz, S., Umer, A., Anjum, F., & Ramzan, M. (2012). Language shift: An analysis of factors involved in language shift. Global Journal of Human Social Science, Linguistics & Education, 12(10), 73-80.
Portes, A., & Hao, L. (1998). E Pluribus Unum: Bilingualism and loss of language in the second generation. Sociology of Education, 71(4), 269-294.
Potowski, K. (2013). Language maintenance and shift. In R. Bayley, R. Cameron, & C. Lucas (Eds.), The Oxford handbook of sociolinguistics (pp. 321-339). New York: Oxford University Press.
Schüpbach, D. (2009). Language transmission revisited: Family type, linguistic environment and language attitudes. International Journal of Bilingual Education & Bilingualism, 12(1), 15-30. doi:10.1080/13670050802149499
Skutnabb-Kangas, T. (2007). Linguistic human rights in education? In O. Garcia, & C. Baker (Eds.), Bilingual education: An introductory reader (pp.137-144). Clevedon, UK: Multilingual Matters, Ldt.
Sofu, H. (2009). Language shift or maintenance within three generations: Examples from three Turkish-Arabic-speaking families. International Journal of Multilingualism, 6(3), 246-257. doi:10.1080/14790710902878684
Stevens, G. (1985). Nativity, intermarriage, and mother-tongue shift. American Sociological Review, 50(1), 74-83.
Stoessel, S. (2002). Investigating the role of social networks in language maintenance and shift. International Journal of The Sociology Of Language, 2002(153), 93-131.
Tran, V. C. (2010). English gain vs. Spanish loss? Language assimilation among second-generation Latinos in young adulthood. Social Forces, 89(1), 257-284.
Wiley, T. G. (2007). Accessing language rights in education: A brief history of the U.S. context. In O. Garcia, & C. Baker (Eds.), Bilingual education: An introductory reader (pp.89-107). Clevedon, UK: Multilingual Matters, Ldt.

Zhou, M., & Bankston, C. L. III. (2000). Straddling different social worlds: The experience of Vietnamese refugee children in the United States. New York: ERIC Clearinghouse on Urban Education, Institute for Urban and Minority Education, Teachers College, Colombia University.

No comments:

Post a Comment