Baker,
C. (2006). Foundations of bilingual
education and bilingualism (4th Ed.). Buffalo: Multilingual
Matters.
Brown,
N. (2008). Language shift or maintenance? An examination of language usage
across four generations as self-reported by university age students in Belarus.
Journal of Multilingual &
Multicultural Development, 29(1), 1-15.
De
Jong, E. J. (2011). Foundations for
multilingualism in education: From principles to practice. Philadelphia:
Caslon Publishing.
U.S. Census Bureau (n.d). Current population surveys: Definitions. Retrieved March 20, 2014,
from http://www.census.gov/cps/about/cpsdef.html.
Fillmore,
L. (2000). Loss of family languages: Should educators be concerned? Theory into Practice, 39(4), 203-210.
Fishman,
J. A. (1964). Language maintenance and language shift as fields of inquiry: A
definition of the field and suggestions for its further development. Linguistics, 9, 32–70.
Fishman,
J. (1991). Reversing language shift:
Theory and practice of assistance to threatened languages. Clevedon, UK:
Multilingual Matters.
Fishman, J. (2013). Language maintenance and
language shift as a field of inquiry: A definition of the field and suggestions
for its further development. Linguistics, 51, 1-60.
doi:10.1515/ling-2013-003
Hickey,
R. (2010). Contact and language shift. In R. Hickey (Ed.), The handbook of language contact (pp.151-169). Malden, MA:
Blackwell Publishing Ltd.
Lane,
P. (2010). We did what we thought was best for our children: A nexus analysis
of language shift in a Kven community. International
Journal of the Sociology Of Language, 2010(202), 63-78.
doi:10.1515/IJSL.2010.014
Lanza,
E., & Svendsen, B. (2007). Tell me who your friends are and I might be able
to tell you what language(s) you speak: Social network analysis,
multilingualism, and identity. International
Journal of Bilingualism, 11(3), 275-300.
Mouw,
T., & Yue, X. (1999). Bilingualism and the academic achievement of first-
and second-generation Asian Americans: Accommodation with or without
assimilation?. American Sociological
Review, 64(2), 232-252.
Nawanz, S., Umer, A.,
Anjum, F., & Ramzan, M. (2012). Language shift: An analysis of factors
involved in language shift. Global
Journal of Human Social Science, Linguistics & Education, 12(10),
73-80.
Pauwels,
A. (2005). Maintaining the community language in Australia: Challenges and
roles for families. International Journal
of Bilingual Education and Bilingualism, 8, 124-131.
Portes,
A., & Hao, L. (1998). E Pluribus Unum: Bilingualism and loss of language in
the second generation. Sociology of
Education, 71(4), 269-294.
Potowsky,
K. (2013). Language maintenance and shift. In R. Bayley, R. Cameron, & C.
Lucas (Eds.), The Oxford handbook of
sociolinguistics (pp. 321-339). New York: Oxford University Press.
Schüpbach,
D. (2009). Language transmission revisited: Family type, linguistic environment
and language attitudes. International
Journal of Bilingual Education & Bilingualism, 12(1), 15-30.
doi:10.1080/13670050802149499
Sofu,
H. (2009). Language shift or maintenance within three generations: Examples
from three Turkish-Arabic-speaking families. International Journal of Multilingualism, 6(3), 246-257.
doi:10.1080/14790710902878684
Stevens,
G. (1985). Nativity, intermarriage, and mother-tongue shift. American Sociological Review, 50(1),
74-83.
Stoessel,
S. (2002). Investigating the role of social networks in language maintenance
and shift. International Journal of The
Sociology Of Language, 2002(153), 93-131.
Suslak,
D. F. (2009). The sociolinguistic problem of generations. Language & Communication, 29(3), 199-209.
doi:10.1016/j.langcom.2009.02.003
Harrah's Resort Atlantic City unveils 'The Little Mermaid' video slot
ReplyDeleteThe 충청북도 출장마사지 Little Mermaid slot machine features five reels, four rows and four rows, set 군산 출장샵 on 공주 출장마사지 a 원주 출장샵 lake in the middle of the ocean. Players can enjoy 창원 출장안마 the